Перейти к публикации

[available=раздел] текст [/available] - не работает


Рекомендованные сообщения

Скорее всего это не баг, а ошибка в документации, хотя зависит от точки зрения...

[available=раздел] текст [/available] - так написано в документации, раздел "Вывод новостей на страницах". Реально этот тег не работает!

Работает [aviable=раздел]текст[/aviable], что по "аглицки" выглядит кривовато... Надо бы поменять где-то...

P.S. встречается двусмыслица в предложениях:

 

Quote

Внимание вы можете задать также тег [not-available=userinfo|register|main] текст [/not-available] который полностью противоположен тегу aviable и выводить текст везде кроме перечисленных разделов.

 

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

available появился в версии 10.6. Онлайн документация для актуальной версии, сейчас v.11.0, для других версий нужно использовать документацию, которая идёт вместе с дистрибутивом. /Documentation/readme.chm

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, alexeytru сказал:

Да... а я в 10,5 пробую...

что бы не попасть в будущем в такие ситуации используйте документацию /Documentation/readme.chm которая поставляется в zip архиве с CMS, так как на сайте всегда документация от актуальной версии, а в архиве именно от той версии, которую вы скачали.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 1 месяц спустя...

Я поглядываю в документацию по мере необходимости. Вот, например, не могу найти четкого определения понятия "раздел". Это что?

Изменено пользователем alexeytru
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 10 месяцев спустя...

Правильно понял, что использовать тег aviable с версии 10.6 нельзя/неправильно, и нужно использовать available? Соответственно, в шаблонах надо исправить?

К примеру, в дефолтном шаблоне поставки 11.2 используется везде available, и лишь единожды aviable - в файле comments.tpl. Возможно, "по наследству" сохранился?

И дополнительно: жаль, что в readme.chm теперь нет функции поиска, которая была в ранних версиях. Если можно, добавьте, очень актуально для неопытных.

Сайт konoplev.net

Если не сложно, выложите файл readme.chm для 11.2 с функцией поиска.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
10 минут назад, ks95 сказал:

Правильно понял, что использовать тег aviable с версии 10.6 нельзя/неправильно, и нужно использовать available?

Неправильно. Тег aviable как работал, так и работает. Тег available - идентичный. Работают оба в актуальной версии

Я везде aviable использую, мне так привычно и плевать, как там это правильно должно писаться

 

Изменено пользователем alex32
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Хорошо, что он работает.

Но хотелось бы использовать правильные теги, задуманные разработчиком.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
14 минуты назад, ks95 сказал:

Но хотелось бы использовать правильные теги, задуманные разработчиком.

Оба тега задуманы разработчиком и оба правильные. Просто в старых версиях было aviable, но великие знатоки английского языка заклевали, что по-английски это слово правильно  писать available, вот аналог и ввели :) Что бы по-английски было "правильно". А использовать в ДЛЕ можно и тот и тот, оба варианта правильные
 

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

10 минут назад, alex32 сказал:

А использовать в ДЛЕ можно и тот и тот, оба варианта правильные

Однако же, не для всех версий, - почему и эта тема возникла ))

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, ks95 сказал:

 

Однако же, не для всех версий, - почему и эта тема возникла ))

ну так используй как alex32 написал

Только что, alex32 сказал:

Я везде aviable использую, мне так привычно и плевать, как там это правильно должно писаться

я тоже так делаю

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

"Покурил" список изменений, нашёл первоисточник:

Цитата

Для тегов [aviable=x] Текст [/aviable] и [not-aviable=x] Текст [/not-aviable] добавлены теги синонимы [available=x] Текст [/available] и [not-available=x] Текст [/not-available] соответственно. Данные теги являются полностью идентичными синонимами и несут одну функциональную нагрузку, просто написание available является правильным и созвучным для англоязычных пользователей скрипта.

 

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Что бы было понятно - старый тег aviable везде, хоть в 8 версии ДЛЕ, хоть в 11, и это правильный тег для всех версий. Новый тег available работает только с версии 10,6 и старше, и это тоже правильный тег. Но для версий старше 10,6. 
 

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Буду спать спокойно )

Наверное, даже такая связка будет правильной? -

[aviable=x] Текст [/available]

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

нет, такая неправильная. тег надо использовать какой-то один, а не выдумывать свои "связки"
 

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
20 часов назад, alex32 сказал:

Оба тега задуманы разработчиком и оба правильные. Просто в старых версиях было aviable, но великие знатоки английского языка заклевали, что по-английски это слово правильно  писать available, вот аналог и ввели :) Что бы по-английски было "правильно". А использовать в ДЛЕ можно и тот и тот, оба варианта правильные
 

Пример бесполезной нагрузки)
Я выпиливаю старую версию тега, ибо всё равно рано или поздно от него избавятся.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...