kosen 3 Опубликовано: 21 октября 2013 Рассказать Опубликовано: 21 октября 2013 (изменено) Приветствую Вас! Имеется сайт на ДЛЕ в кодировке win1251 Сайт выводит русский и японский текст. Весь японский текст представлен на сайте в виде кода типа: ー 私は海のそばの小さな町にすみたいです。<br> まどから毎朝おだやかな海を見たいです。<br> よるはきれいなゆうやけをながめたいです。<br> この絵を見てください。 На сайте данные символы отображаются уже в виде японских знаков так как нужно. Также на сайте имеется модуль поиска иероглифов помещенных в базу данных. На сервере вся база данных DLE и модуля поиска иероглифов в кодировке win1251 Мне необходимо перевести сайт DLE в кодировку UTF-8 При этом надо также переконвертировать имеющиеся HTML-сущности в кодировку UTF-8 для корректного отображения на сайте и работы поиска как по новостям так и по имеющейся базе иероглифов. При переводе сайта в кодировку UTF-8 штатными средствами вопросов не вызывает, но хотелось бы чтобы и имеющийся японский текст также был переведен в эту кодировку... Кто сможет помочь в этом вопросе? Изменено 21 октября 2013 пользователем kosen Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
webair 178 Опубликовано: 22 октября 2013 Рассказать Опубликовано: 22 октября 2013 Упростите задачу - поставьте DLE UTF-8 Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
celsoft 6 067 Опубликовано: 22 октября 2013 Рассказать Опубликовано: 22 октября 2013 webair, это человек и хочет. Ему нужно HTML сущности в БД, сконвертировать в нормальные UTF-8 символы. Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
webair 178 Опубликовано: 22 октября 2013 Рассказать Опубликовано: 22 октября 2013 http://petrenco.com/php.php?txt=142 Может тут что то интересное найдете для себя. Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
kosen 3 Опубликовано: 22 октября 2013 Рассказать Опубликовано: 22 октября 2013 Автор Благодарю... Посмотрю на досуге... Пока нашел онлайн вариант перекодировщика, который справляется с поставленной задачей, но только отдельными файлами или текстом... http://2cyr.com/decode/?lang=ru А это довольно трудоемкое дело... вот бы пакетную обработку сделать... Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
alex32 942 Опубликовано: 22 октября 2013 Рассказать Опубликовано: 22 октября 2013 Вам файлы шаблона надо перекодировать? Файлы пакетно кодируйте UTFCast, указали папку исходную, указали папку назначения, кодирует файлы и все что во вложеных папках, только картинки не забудьте перекинуть потом. Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
kosen 3 Опубликовано: 23 октября 2013 Рассказать Опубликовано: 23 октября 2013 Автор Я работаю на маке. С перекодировкой шаблонов справляется достаточно нормально Coda - http://panic.com/coda/ Мне нужно перекодировать новости в которых одновременно находятся текст на русском и HTML-сущности (для отображения японского текста). Все они - в исходной кодировке win-1251 Еще мне надо перевести в UTF-8 несколько таблиц БД (в которых также находятся текст на русском и HTML-сущности ) созданных для модуля поиски иерогрифов. Пока решения не нашел, кроме как ручного способа перевода пользуясь вышеуказанным сервисом онлайн... а это очень трудоемкий и долгий процесс не застрахованный от ошибок... Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
kosen 3 Опубликовано: 5 января 2014 Рассказать Опубликовано: 5 января 2014 Автор Проблема решена... Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.